ryjii_kot: (Default)
[personal profile] ryjii_kot
Допустим, кто-то написал книгу, отправил ее в издательство и от издательства пришел ответ, что книга им подходит и они хотят ее издать, что происходит дальше и сколько времени пройдет, прежде чем книга появится на полках книжных.

В начале года, в феврале, издательство решает какие книги оно будет готовить к печати в этом году. Потом составляется каталог новинок, который печатается к книжной выставке, в который идут обложки или развороты новых книг (если есть), а если готовых иллюстраций нет, то их оперативно рисуют. Основных книжных выставок, на которые съезжается весь глобус две: болонская, которая обычно происходит в начале апреля и франкфуртская, которая проходит в октябре.

В издательства книги попадают в разных видах.

- Автор текста и иллюстратор одно лицо. В этом случае у издательства есть пара готовых разворотов, которые могут идти сразу в каталог, а автор, в сотрудничестве с издательством, продолжает работу над книгой. В ходе работы может меняться текст и иллюстрации, но основная идея сохраняется.

- Совместная работа двух человек: автора текста и иллюстратора. Если издательство приняло решение о печати книги, то автора текста оно принимает, а вот с иллюстратором сложнее. Если иллюстрации издательству нравятся, то оно принимает и иллюстратора, а если иллюстрации не нравятся, то издательство может настоять на смене иллюстратора, которого оно будет выбирать самостоятельно.

- Только текст. В этом случае издательство ищет иллюстратора для книги. Оно может выбрать кого-то из «своих» иллюстраторов, а может обратиться в иллюстраторские агенства, с которыми сотрудничает.

- Нет текста, но есть персонаж, права на которого принадлежат издательству и издательство хочет книгу с этим персонажем. В этом случае ищется автор текста, который будет писать под персонажа. А так же иллюстратор, который будет рисовать этого персонажа и часто это не тот же иллюстратор, который создал этого персонажа. Так получается, если издательство работало с автором текста и иллюстратором в одном лице и издало его книгу. В этот момент права на персонажа переходят к издательству. Точнее, в теории, конечно, можно вычеркнуть эту строчку из договора и обсудить, но в реальности издательство ставит перед выбором: или печатаем твою книгу, но права на персонажа переходят к нам, или ищи другое издательство. В другом издательстве повторяется та же история. В результате права на персонажа переходят издательству (не авторские, а права на использование), а человек создавший персонажа работает на издательство. Но автор-иллюстратор может разорвать договор с этим издательством и уйти в другое, но при разрыве договора, права на использование персонажа остаются у издательства и издательство может искать других иллюстраторов, которые будут рисовать иллюстрации с этим персонажем для этого издательства. А создатель персонажа больше не имеет права его рисовать (только если он не возобновит работу с издательством, которому принадлежат права).

- Франшиза. Речь идет о знаменитых персонажах, права на которые принадлежат третьей компании. Например, Дисней, Дримворкс, Хасбро и т.д. Издательство издает книгу по мотивам продукции этой третьей компании. Книгу о Микки Маусе, миньонах, Фрозен, поняшках и остальных, чаще всего, популярных героях мультфильмов. В этом случае издательство ищет автора текста и иллюстратора. Утверждение работы иллюстратора происходит в два этапа: сначала утверждает издательство, а потом иллюстрацию проверяет владелец прав на персонажа. Обычно иллюстратору присылается толстенный character guidebook, где расписано как можно рисовать персонажа, а как нельзя. Вот на соответствие этому guidebook и проверяют работу иллюстратора.

После утверждения списка книг и распределения по менеджерам проектов, которые будут их вести, составляется очередность книг, а так же очередь на печать (которая будет в следующем году) и начинается работа над книгами.

Для начала ищут иллюстраторов и авторов текста. Я в основном работаю со стандартными 32-страничными книгами, где мало текста и много иллюстраций. Приблизительно такие.


Как ищут иллюстратора.

- Издательство обращается к своему иллюстратору, чаще всего это тот человек, который пишет и иллюстрирует свои книги, которые издаются в этом издательстве. Они иногда берут в работу чужие тексты.

- Иллюстратор выбирается по имени. Бывает так, что издательство хочет книгу проиллюстрированную конкретным иллюстратором. Это знаменитые иллюстраторы, чье имя само по себе довольно ценно и может «вытянуть» неизвестного автора. Либо это может быть коллекционное или юбилейное издание книги, тогда иллюстратор должен «соответствовать». В этом случае обращаются либо напрямую к иллюстратору или к его агенту (если он у него есть).

- Издательство обращается в иллюстраторское агентство, которому дает «тестовое задание». Агенство выбирает несколько своих иллюстраторов, которые, по мнению агенства, подходят для этой работы, и эти иллюстраторы рисуют тест. После чего издательство выбирает наиболее понравившегося иллюстратора. В целом, устраивать тендеры между несколькими агентствами, это не комильфо и моветон, но такое тоже бывает.

После утверждения иллюстратора для него составляется бриф. После того, как иллюстратор прочитает бриф, обговариваются цена и окончательные сроки сдачи проекта. Если все договорились, то начинается работа.

После того, как иллюстратор сделал свою часть работы и издательство ее утвердило, иллюстрации идут верстальщику, который собирает книгу, а также иногда делает несколько вариантов одной и той же книги для разных стран (если издательство международное). Это не обязательно перевод на другие языки, это, как правило, происходит позже, после того, как книга вышла на родном языке. Но некоторые детали оформления одной и той же книги для американского рынка и британского могут отличатся. Например, для одной страны может быть суперобложка, а для другой нет. Или для одной страны при печати будет использоваться тиснение фольгой, а для другой нет. Книги могут печататься на разной по плотности бумаги (но это уже работа допечатника, а не верстальщика). После того как сделаны все версии книги, она идет в печать. В это время появляется предзаказы на амазоне. И там хорошо видны сроки когда книга будет напечатана. Как правило, через несколько месяцев.

Итого, книги, которые издательство выпустит в этом году, были в работе в прошлом году, а поступили в издательство в позапрошлом. От момента, когда в издательство попадает идея книги, до момента выхода ее в свет, может пройти от полутора до двух лет. Но, несмотря на такой длинный срок, на всех этапах очень жесткие дедлайны. Если книга «выбивается» из графика на этапе иллюстрации, то она может «потерять» свое место в очереди на печать и тогда будут думать, куда ее можно «приткнуть», и хорошо если она не отправится в конец очереди. В целом, работу над книгами на год стараются равномерно распределить на промежуток с марта по январь следующего года.

Date: 2020-07-10 07:43 pm (UTC)
ratomira: (Default)
From: [personal profile] ratomira
Спасибо, очень интересно!

Profile

ryjii_kot: (Default)
ryjii_kot

June 2025

S M T W T F S
1 234 5 6 7
8 9 10 11 12 1314
1516 17 18 19 2021
22232425262728
2930     

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 22nd, 2025 11:49 am
Powered by Dreamwidth Studios